Matej Lahovnik: “Samocenzura na RTV je res nadbizarna, saj bi stric Milan preživel, če bi enkrat na RTV kaj slabega o komunizmu slišal.”

Nekdanji predsednik republike Milan Kučan (Foto: Printscreen)

Eden največjih dogodkov letošnjega leta, je prav gotovo inavguracija novega predsednika Združenih držav Amerike. Ker gre za enega največjih dogodkov na vsake štiri leta, tudi mediji pripomorejo, da se lahko dogodka “udeleži” oziroma si ga ogleda kar največje število ljudi. Tudi v Sloveniji je nacionalna RTV Slovenija prenašala prisego novega ameriškega predsednika, Donalda Trumpa, a kot opozarjajo nekateri tudi tokrat niso mogli mimo ideoloških prepričanj.

https://x.com/LahovnikMatej/status/1881418266255753363

Pozorni gledalci zaprisege Donalda Trumpa so namreč opazili, da so prevajalci na RTV Slovenija “spregledali”, ko je novi predsednik govoril oziroma omenil komunizem. Tako se je pojavil posnetek, kjer ljudje primerjajo prevod govora predsednika Trumpa in kjer se vidi razlika, da na RTV Slovenija niso želeli uporabiti besede komunizem.

“Vsaj dve tretjini Slovencev povsem dobro razume tudi original povedanega v angleškem jeziku, zato take severnokorejske akcije naredijo zgolj več škode kot koristi. Bedasto,” opozarja politolog Miro Haček. Do takšnega prevoda je kritičen tudi ekonomist dr. Matej Lahovnik: “Samocenzura na RTV je res nadbizarna, saj bi stric Milan preživel, če bi enkrat na RTV kaj slabega o komunizmu slišal.”

Vir: X